MAJ des fiches en ligne [RESERVE AU STAFF]

Une erreur sur un titre ? Des infos à ajouter ? C'est ici qu'on en discute.
Avatar du membre
veggie 11
Prince en exil
Messages : 1483
Enregistré le : 08 févr. 2012 15:14

Message par veggie 11 » 05 mars 2015 23:56

Tient c'est sympa de retrouver Annabelle Roux sur Ashura version femme (à voir maintenant si ça voix collera au personnage) ! :) Par contre les changements de nom sont franchement ringards, même pour faire ''à l'ancienne'' et rester raccord aux changements effectués sur Goldorak il y a 37 ans :lol:

En tout cas merci à la personne qui a mis le cast VF !
Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse : http://doublagesperdus.canalblog.com/

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 10186
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 06 mars 2015 7:10

veggie 11 a écrit :Tient c'est sympa de retrouver Annabelle Roux sur Ashura version femme (à voir maintenant si ça voix collera au personnage) ! :)
Oui ça colle pas trop mal car sa voix a beaucoup changé depuis les années 80, elle est devenue plus grave et éraillée.
veggie 11 a écrit :Par contre les changements de nom sont franchement ringards, même pour faire ''à l'ancienne'' et rester raccord aux changements effectués sur Goldorak il y a 37 ans :lol:
Ringards et incohérents. Pourquoi Devilman prend-il le nom d'Appollo(n), dieu des arts?? Quant à Janus, c'est un nom déjà utilisé dans "Goldorak"...
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 10186
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 06 mars 2015 19:12

A noter que le frère d'Alcor se nomme... Mirak! ^^;
Je n'ai pas identifié la comédienne qui le double par contre et elle n'est pas créditée au générique de fin.

Les attaques de Devilman commencent toutes pas "diablo... " (flash, ailerons...) au lieu de "devil..." (beam, wing...) Pour un peu, le personnage aurait failli être renommé diaboloman ou homme diabolo! :lol:
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Avatar du membre
veggie 11
Prince en exil
Messages : 1483
Enregistré le : 08 févr. 2012 15:14

Message par veggie 11 » 06 mars 2015 19:42

Diabolo menthe aussi (ben oui il est vert dans cette version) :lol:

Non franchement, ça ne fait pas très sérieux pour une adaptation réalisée en 2015, même pour le côté ''nostalgique''. Sur le coup, côté adaptation des noms, je préfère l'ancienne traduction qui conservait au moins les originaux sauf évidemment Actarus, Vénusia, etc.
Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse : http://doublagesperdus.canalblog.com/

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 10186
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 06 mars 2015 19:47

Diabolo menthe, c'est bon ça!! :mrgreen:
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Avatar du membre
CodeGawain
Prince en exil
Messages : 1230
Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29

Message par CodeGawain » 06 mars 2015 21:38

Mazinger Z contre Devilman :

Luc Boulad : Molo
Gilbert Levy : Pipo
Martial Le Minoux : Voix additionnelles

Mazinger Z contre le général Dark :

Studio de doublage : Studio Belleville
Direction artistique : Monica Lawinska

Benoit Du Pac : Alcor
Bruno Magne : Boss
Antoine Tomé : Professeur Sirius, Archéduc Gorgon
Thierry Kazazian : Orion
Olivia Dutron : Calliste
Martial Le Minoux : Grand Général Dark de Mycéne
Eric Peter : Eligor/Général Malebeste, Birdian (Monstre Aviaire)
Antoine Nouel : Antares
Luc Boulad : Lygon (Monstre Insecte), Molo
Gilbert Levy : Pipo

Source : Carton + reconnaissance vocales

Serait-il possible d'ajouter ces infos à la fiche de Goldorak contre Great Mazinger:
Gilbert Levy : Cochir
Luc Boulad : Argoly
Eric Peter : Voix additionnelles
Martial Le Minoux : Voix additionnelles

Merci.

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 10186
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 06 mars 2015 21:56

OK. :wink:

Pour moi Magali Rosenzweig double Slava (monstre poisson) et Benjamin Pascal Dante dans "Mazinger Z contre le Général Dark".
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Avatar du membre
CodeGawain
Prince en exil
Messages : 1230
Enregistré le : 12 nov. 2014 16:29

Message par CodeGawain » 06 mars 2015 23:04

Je suis désolé je viens juste de me rentre compte que je me suis trompé de sujet. :oops:
Voila ce qu'il arrive quand on a plusieurs onglet du même site

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 10186
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 07 mars 2015 8:24

Ajout des liens vers les films de "Mazinger Z" et "Goldorak" sur les fiches des séries concernées.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Avatar du membre
Chernabog
Corsaire de l'Espace
Messages : 1580
Enregistré le : 29 juil. 2010 20:52

Message par Chernabog » 07 mars 2015 19:18

Sur la fiche de Mazinger Z contre le Général Dark, il y a une parenthèse en trop tout en bas de la partie doublage, après Monstre poisson.

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 10186
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 07 mars 2015 19:22

J'ai corrigé et j'en ai profité pour mettre "Monstre aquatique" qui me semble finalement plus approprié. :)
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Avatar du membre
Captain Jack
Visiteur du Mercredi
Messages : 4386
Enregistré le : 18 janv. 2004 4:33

Message par Captain Jack » 09 mars 2015 2:40

Petit ajout d'une rediffusion en février 1988 sur FR3 de la série Cadichon http://www.planete-jeunesse.com/fiche-7 ... ichon.html

Avatar du membre
Mr Hawk
Prince en exil
Messages : 1315
Enregistré le : 19 mars 2007 18:27

Message par Mr Hawk » 11 mars 2015 13:34

Ajouts de voix sur :

- "Star Wars : The Clone Wars", saison 6 (merci à Kevin une fois encore !) Toute aide pour trouver les titres français de la dite saison est bienvenue

- "Static Choc" (et il y en aura sans doute d'autres encore une fois la série intégralement rediffusée sur Canal Family) + mini-réagencement de l'ordre des épisodes
"Chuck Norris peut remonter le terrain de foot dans Olive et Tom en moins d'un épisode"

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 10186
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 11 mars 2015 22:31

Ajouts sur les commentaires de "Astérix et Cléopâtre" et "Tic et Tac rangers du risque" (merci à Klaark).

Ajout d'images sur "Ranma 1/2.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 10186
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 12 mars 2015 10:12

Ajout des photos de :
Bruno Mullenaerts
Mathieu Moreau
Tony Beck
Hayato Date
Masashi Kishimoto
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Avatar du membre
Viracocha
Détective Cambrioleur
Messages : 494
Enregistré le : 26 févr. 2004 13:40

Message par Viracocha » 16 mars 2015 21:10

Fiche Les Chevaliers du Zodiaque :
ajout de 9 adaptateurs de la VF en staff étendu, avec précisions du nombre d'épisodes pour les 10 (il n'y avait que Jean-Yves Jaudeau)

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 10186
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 16 mars 2015 21:18

On n'avait mis que lui pour éviter d'ajouter une dizaine de gens en base alors qu'ils n'ont adapté qu'une poignée d'épisodes (contrairement à Jean-Yves Jaudeau qui avait adapté les 2/3 des épisodes) et qu'on ne les créditera sans doute sur aucune autre fiche. Mais bon, maintenant c'est fait! ^^;
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Avatar du membre
Chernabog
Corsaire de l'Espace
Messages : 1580
Enregistré le : 29 juil. 2010 20:52

Message par Chernabog » 17 mars 2015 1:49

En plus on a plusieurs fois par le passé mis en doute les infos des cartons sur les adaptateurs, surtout pour les épisodes de Poséidon où certains sont attribué à Jean-Yves Jaudeau alors que ces derniers portent plus la marque d'une Catherine Maestro (désignée comme adaptatrice de l'épisode 105, avec certains personnages appelés par leur constellation au lieu de leur prénom).


Mais bon, on en aura sans doute jamais le cœur net et on est sans doute peu pour chipoter là dessus. :lol:

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 10186
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 21 mars 2015 13:08

Ajout de la vidéographie de "Slayers" sur la fiche concernée + ajout d'images
Ajout d'images, de l'écran-titre et de voix (2ème doublage) sur "Sans Famille" (film Toei)
Ajout d'une image sur S-CRY-ED

Ajout de l'écran-titre sur :
Les Aventures d'une Souris sur Mars *
Baoh le visiteur *
Carnaby Street *
Flipper et Lopaka

* Merci à Klaark

Ajout des photos de :
Ryosuke Takahashi
Laure Pélerins
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Avatar du membre
Captain Jack
Visiteur du Mercredi
Messages : 4386
Enregistré le : 18 janv. 2004 4:33

Message par Captain Jack » 24 mars 2015 16:22

Sur la fiche de Oum le dauphin blanc, il était indiqué pour la date le 30 novembre 1971 alors que c'était le lundi 29 novembre 1971. J'ai rectifié et ajouté Colorix pour l'émission qui l'accueillait alors pour cette première diffusion.

A propos de l'ORTF, il aurait été sympa de pouvoir distinguer sur les fiches les chaînes par 1ère, 2ème et 3ème chaîne de l'ORTF.

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 10186
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 24 mars 2015 16:41

Captain Jack a écrit :Sur la fiche de Oum le dauphin blanc, il était indiqué pour la date le 30 novembre 1971 alors que c'était le lundi 29 novembre 1971.
Pourtant Osibo News confirmait la date du 30 novembre : http://osibo-news.com/le-30-novembre-1971/
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Avatar du membre
Captain Jack
Visiteur du Mercredi
Messages : 4386
Enregistré le : 18 janv. 2004 4:33

Message par Captain Jack » 24 mars 2015 16:48

Arachnée a écrit
Pourtant Osibo News confirmait la date du 30 novembre : http://osibo-news.com/le-30-novembre-1971/
Oui et en même temps Osibo écrit sur la 1ère chaîne alors que c'était sur la deuxième.

En fait j'ai voulu vérifié car je suis tombé sur la date d'AnimeLand qui indique le 30 octobre 1971 ce qui m'a surpris. J'ai trouvé un programme TV dans le quotidien L'Impartial du lundi 29 novembre 1971 et Oum figure ce jour là dans le programme http://doc.rero.ch/record/105435/files/1971-11-29.pdf

Avatar du membre
Captain Jack
Visiteur du Mercredi
Messages : 4386
Enregistré le : 18 janv. 2004 4:33

Message par Captain Jack » 25 mars 2015 23:40

Pour Lucie la terrible, ajout de l'écran-titre et des titres des épisodes qui manquaient, tout cela grâce à jeanreno 8)

Avatar du membre
Arachnée
Récréanaute
Messages : 10186
Enregistré le : 28 déc. 2003 18:14

Message par Arachnée » 28 mars 2015 19:56

Ajout des photos de:
Seiji Yokoyama
Michiaki Watanabe
Toshiyuki Watanabe
Takanori Arisawa
Taeko Watanabe
Shirô Sagisu

Ajout des écrans-titre de :
Action Man *
Allez Raconte * (+ ajout du listing de la saison 2)
Agrippine *
Capitaine Z *

* : merci à Klaark
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Avatar du membre
Kahlone
Empereur de l'Espace
Messages : 7868
Enregistré le : 06 déc. 2003 21:34

Message par Kahlone » 28 mars 2015 20:47

J'ai pour ma part ajouté l'écran titre des "Cadets de l'espace", et précisé les commentaires (le titre écrit est différent du titre des journaux et narré à l'écran).
Retrouvez-moi sur Youtube et Instagram (infos en profil)

Répondre