
Enfin, j'ai mis au moins l'essentiel.
C'est vraiment pénible de voir AB se faire insulter à longueur du temps.Kadray a écrit :Quel bande d'enfoirés ils ont trouvés ça pour qu'on mette de nouveau la main a la poche,alors que normalement si ils n'avaient pas jouer les radins les films auraient du être inclus dans le soit disant coffret collector qui va sortir fin novembre.MC Alex a écrit :
AB Vidéo va donc sortir les films de Goldorak en DVD.
Et pas que ceux de Goldorak, mais aussi Mazinger, pas moins de 7 films au total, avec y compris le pilote de Goldorak : Gattaiger.
Heu... Malgré tout le respect que j'ai pour ce comédien depuis ses premiers pas dans la japanime en 1967 jusqu'à Ken le survivant (donc avant qu'il ne pète les plombs sur le doublage de séries japonaises), je ne le vois pas du tout reprendre le rôle de Daniel Gall. Il a fait des progrès sur les Lupin III doublés par IDP, mais sinon... Il a une intonation qui se reconnaît très vite et franchement entendre Actarus avec la voix de Black Jack dans Bander Book, je ne m'y ferai pas ^^lyric a écrit : Si redoublage il y a, j'ai toujours pensé que Ogouz serait un digne successeur à Gall, non?
Forcément, ça n'a plus du tout la même saveur. Quant à Ogouz sur Actarus, non non, ça passerait de toute façon très mal !veggie 11 a écrit :Heu... Malgré tout le respect que j'ai pour ce comédien depuis ses premiers pas dans la japanime en 1967 jusqu'à Ken le survivant (donc avant qu'il ne pète les plombs sur le doublage de séries japonaises), je ne le vois pas du tout reprendre le rôle de Daniel Gall. Il a fait des progrès sur les Lupin III doublés par IDP, mais sinon... Il a une intonation qui se reconnaît très vite et franchement entendre Actarus avec la voix de Black Jack dans Bander Book, je ne m'y ferai pas ^^lyric a écrit : Si redoublage il y a, j'ai toujours pensé que Ogouz serait un digne successeur à Gall, non?
Je préfère encore que les films soient juste proposées en VOST maintenant que je suis habituée aux voix et noms japonais d'UFO Robo Grendizer plutôt que de me retrouver avec un doublage français 100 % inédit.
Oui enfin disons qu'il y a certains choix qui me semblent critiquables et apparemment, ils auraient greffé, d'après ce que m'a dit un copain, les bruitages du premier générique japonais sur le second. Cela ne serait pas sans rappeler ce qui avait été fait sur Saint Seiya.Par contre pour le travail d'AB sur Goldorak, je te rejoins même si je n'ai vu que le contenu du premier coffret (c'est le genre de série que je regarde par périodes, sinon je sature vite). Franchement l'image m'a paru très convenable pour une série de cet âge, le seul regret c'est l'absence des différents génériques français (surtout celui d'Enriqué qui est mon préféré).
Actarus introspectif ?!lyric a écrit :Actarus est un personnage assez introspectif
Je ne pense pas parce que le doublage est plus récent et a moins de risque d'être déformé au moment de la synchronisation avec l'image.Kojiana a écrit : Certains d'entre vous semblent attacher beaucoup d'importance aux voix de la VF initiale mais si c'est effectivement cette version qui est choisie, cela ne risque-t-il pas de donner la même chose que pour la version d'AB où les voix me semblent quand même assez différentes (du moins sur les premiers épisodes car je n'ai pas les suivants) ? A ce moment-là, serait-il aussi important de garder les voix d'origine ?
Pour Goldorak contre Great Mazinger, les seuls autres comédiens étant encore vivants et en activité au moment du doublage de ce film (1998) et qui auraient pu reprendre leurs rôles furent Jean-Claude Michel (Minos) et Marc de Georgi (Hydargos).lyric a écrit :et suis partisan moi aussi du retour de Borg et Lecordier dans leurs rôles respectifs et si possibles d'autres comédiens d'origines pas comme pour les films Goldorak pour lesquels je n'ai JAMAIS compris pourquoi seuls Gall et Val avaient été les seuls à reprendre leur rôle. La plupart des autres étaient pourtant encore vivants ou pas encore à la retraite et il m'est d'avais qu'ils n'ont pas été approchés, j'en suis certains. Un peu comme pour les doublages des inédits de Cosmocats ou Musclor, seule la voix ppale intéressent l'éditeur.
Si redoublage il y a, j'ai toujours pensé que Ogouz serait un digne successeur à Gall, non?
Bref, merci à AB pour toutes ces sorties autour de Goldorak mais aussi pour tous leurs coffrets en général qui font oublier leurs débuts calamiteux sur ce support.
Un peu comme Hervé Caradec qui sur plusieurs doublages était assez moyen, mais qui dans certains téléfilms live montrait qu'il pouvait être un très bon acteur.Xanatos a écrit : Même un comédien comme Éric Peter que je trouve médiocre dans la plupart de ses doublages, je l'ai trouvé très convaincant dans le rôle de Barendos, à la fois intimidant, cruel et sadique (un de ses meilleurs rôles avec celui de Dan Dastun dans The Big Ô).
C'est justement pour ça que je disais dans mon précédent message que je voyais mal Actarus avec la voix de Black Jack dans ''Le Prince du Soleil''Xanatos a écrit : Le truc, c'est que Daniel Gall a tellement été exceptionnel dans le rôle de Actarus que sa voix est devenue complètement indissociable du personnage (du moins pour moi) et je ne vois personnellement aucun comédien actuel qui pourrait le remplacer dans ce rôle.
J'avoue eu faire partie, pendant un temps, de cette horde de consommateurs blâmant sans cesse cet éditeur mais, aujourd'hui, cet effet s'est, pour ma part, considérablement amoindri.lyric a écrit :C'est vraiment pénible de voir AB se faire insulter à longueur du temps.
C'est précisément sur ce point que je prends cet éditeur en grippe. Le reproche majeur que j'aurai à adresser à AB est que leurs coffrets Goldorak manquent singulièrement de caractère. Le design de ces 6 volumes est d'une tonalité si sombre qu'ils en deviennent quasiment moroses. Les illustrations intérieures de ces 6 boxs sont purement minimalistes, aucun résumé des 12 - 13 épisodes présentés, une sérigraphie identique sur l'intégralité des 18 DVD disponibles, menu immuable sur tous les disques.lyric a écrit :Moi, j'aime la sobriété des visuels, ça change des jaquettes parfois surchargées avec souvent des montages bidons d'autres éditeurs.
Entièrement d'accord avec toi...lyric a écrit :Je crois qu'on oublie le plus important, le magnifique travail de remasterisation de l'image(malgré un léger zoom mais c'etait déjà le cas à l'époque de Canestrier vidéo), de reconstruction de la VF (même s'il y a bien 2/3 choses qui m'ont fait tiquer) pour obtenir enfin qqch de complet qui font oublier les horreurs de Declic que trop de monde encore télécharge sans savoir (ou regarde en streaming sur le tube ou ailleurs)
Une fois de plus, je te rejoins sur ce point.lyric a écrit :Quand au prix, moi aussi j'aurais aimé avoir une offre à la déclic genre 30 € l'intégrale mais quand bien même, à 30€ le box, je trouve que le rapport qualité/prix reste bon avec plus de 4h de programme par box, on en a quand même plus pour notre argent que quand on achete UN film en édition collector.
Et de 3 !lyric a écrit :Voilà, c'était mon manifeste pour la défense du travail de AB sur Goldorak
(et qu'on ne me parle des coffrets canadiens qui ne proposent pas toujours eux non plus des épisodes avec la VF originale complète...donc, à fuir rien que pour ça)
A moins que Dybex (qui a réédité Albator 84 en VO/VF) ou Black Box ne récupèrent la licence, je crois bien que le pauvre Harlock n'est pas prêt de bénéficier du même traitement...Manga-Addict a écrit : Au vu des efforts de restauration qui ont été apportés sur Goldorak, cela donne envie de poser la question suivante : À quand un travail similaire sur l'alter-ego de notre grand Cornu, le célèbre Corsaire de l'espace Albator, version 1978 ?
Cela fait plus de 34 ans que le pauvre attend une réhabilitation, digne de ce nom.
Ce n'est pas la dernière édition (honteusement charcutée) d'il y a bientôt 2 ans qui risque de redonner ses lettres de noblesse à notre charismatique Corsaire.
Quel éditeur saura, un jour, réparer ce blasphème ?
Je savais déjà tout çaXanatos a écrit :
Pour Goldorak contre Great Mazinger, les seuls autres comédiens étant encore vivants et en activité au moment du doublage de ce film (1998) et qui auraient pu reprendre leurs rôles furent Jean-Claude Michel (Minos) et Marc de Georgi (Hydargos).
Michel Gatineau qui interprétait Procyon était déjà décédé, de même que Marcelle Lajeunesse qui interprétait Mizar.
Quant à Jacques Ferrière, je crois qu'il ne faisait déjà plus de doublage en 1998 (son dernier rôle fut celui de Monsieur Patate dans le premier film de Toy Story) et de toute manière Rigel n'apparaissait dans aucun des deux films.
Quant à Pierre Guillermo, il s'était déjà retiré du milieu du doublage depuis de nombreuses années et n'aurait pas pu reprendre son rôle culte de Alcor.
..
Je savais déjà tout çaXanatos a écrit :
Pour Goldorak contre Great Mazinger, les seuls autres comédiens étant encore vivants et en activité au moment du doublage de ce film (1998) et qui auraient pu reprendre leurs rôles furent Jean-Claude Michel (Minos) et Marc de Georgi (Hydargos).
Michel Gatineau qui interprétait Procyon était déjà décédé, de même que Marcelle Lajeunesse qui interprétait Mizar.
Quant à Jacques Ferrière, je crois qu'il ne faisait déjà plus de doublage en 1998 (son dernier rôle fut celui de Monsieur Patate dans le premier film de Toy Story) et de toute manière Rigel n'apparaissait dans aucun des deux films.
Quant à Pierre Guillermo, il s'était déjà retiré du milieu du doublage depuis de nombreuses années et n'aurait pas pu reprendre son rôle culte de Alcor.
..
Introversion : propension au repliement sur soi-même, à la réflexion intérieure et solitaire.charlie a écrit :Non, non. Introspectif.
Là tu mets le doigt sur le véritable problème de Goldorak (ou plutôt de Grendizer mais les deux sont intimement liées). Les déconvenues sont inhérentes à la série, ce sera donc assez difficile de ne pas en avoir.Kahlone a écrit :Mais globalement, c'est vrai qu'on revient de tellement de déconvenues avec cette série
Dans ce cas pense quand même à les sauvegarder sur DVD vierge si ce n'est pas déjà fait, une VHS ça s'use avec le tempsXanatos a écrit :Les films de Goldorak redoublés ?
Tant pis pour eux, je n'achèterai pas les DVDs et je garde précieusement mes cassettes vidéos de Génération Albator !