Ces chansons ont été écrits par l'auteur Alessandra Valeri Manera et par les musiciens Carmelo Carucci, Giordano Bruno Martelli, Vincenzo Draghi et Massimiliano Pani.
Les chansons, d'origine italienne, sont chantés par Cristina D'Avena.
Ces génériques ont été traduites en français par Charles Level, Claude Lombard et Trouillet et chantés par Valérie Barouille, Claude Lombard, Jean-Claude Corbel, Alexis Thomassian et Naïke Fauveau.
J'ai fait un video avec tous ces génériques de "La Cinq" (même ceux qui ont été prévus) per ordre chronologique:
- La Cinq: les inoubliables génériques des dessins animés!
(Video en 16/9)
- Le prétexte qui a démarré le marché des génériques des dessins animés du groupe Fininvest à l'étranger a été la naissance de La Cinq, première chaîne privée française libre, fondée par Silvio Berlusconi et Jérôme Seydoux en 1986. La chaîne est née le 20 Février, avec l'émission Voilà La Cinq, enregistrée à Milan dans les études Fininvest. Les émissions ont été faites à partir du catalogue italien.
Donc Valeri Manera a adapté en français un générique pour une série prévue sur la chaîne transalpine pour le 6 Juin de cette année: Cathy la petite fermière (en Italie Le avventure della dolce Kati).
Toutefois, la chanson n'a jamais vu la lumière à la télévision et le rendez-vous avec les nouveaux génériques a été reportée à la saison estivale, lorsque, le 29 et le 31 août 1987, ont débuté sur La Cinq les séries Emi magique (Magica Magica Emi), Dans les Alpes avec Annette (Sui monti con Annette) et Jeanne et Serge (Mila e Shiro due cuori nella pallavolo).
Toutefois, les jours de la diffusion (le 29 et le 31 août 1987) il y eut un changement de direction: les chansons, en fait, n'étaient pas celles chantées par Cristina et Valérie Barouille avait été contactée pour l'interprétation, chanteuse native et fille du célèbre Michel Barouille, interprète des génériques des dessins animés de la Génération Albator (Captain Harlock Generation), qui fait référence aux dessins animés de la décennie précédente.
VALERIE BAROUILLE
La place de Valérie a été prise par Claude Lombard, chanteuse belge déjà active dans le monde de l'animation française à travers le doublage.
CLAUDE LOMBARD
Ce système de production a continué bien établi et fructueux jusqu'au 1994, pour toutes les séries diffusées sur La Cinq ils ont été produits les 45 tours, avec des albums faits dans le modèle de l'italien Fivelandia; à exception de L'histoire du Père Noël (Alla scoperta di Babbo Natale): non seulement le 45 tours n'a pas été publié, mais pour répondre à l'émission de Noël de la série prévue pour Décembre 1988 seulement la version instrumentale avec le ch?ur a été envoyée à la télévision, parce que Claude Lombard n'avait pas réussi à enregistrer la voix de la chanson.
Claude Lombard, devenue l'interprète officielle des génériques de Fininvest (parfois accompagnée de son ami Jean-Claude Corbel), a adapté en français aussi les plus récentes génériques signées Valeri Manera: Double Dragon (Due draghi per una cintura nera) et, pour la série Les enfants du Capitaine Trapp, La chanson du bonheur (Cantiamo insieme), le dernier générique sélectionné pour le marché français.
Alexis Thomassian et Naïke Fauveau chanteront aucuns des derniers génériques venus de l'Italie (Wish Kid, Sonic, Robin Hood et Blanche-Neige).
La Cinq a continué à diffuser ces génériques dans l'émission Youpi! L'école est finie (inspirée à le format italien de l'émission Bim Bam Bum) jusqu'au 12 avril 1992, lorsque les téléspectateurs français ont vu en direct la fin de la chaîne, qui a éteint la lumière à un des plus emblématiques moments de la Tv française.
La fin de La Cinq a interrompu la production de 33 et 45 tours, mais les génériques écrits par Valeri Manera ont été toujours diffusés sur autres chaîne jusqu'au 1994/95, avec la dernière stage d'exportation des génériques Fininvest à l'étranger.
Certains dessins animés, prévus pour la diffusion sur La Cinq, sont restés dans le tiroir jusqu'à ce que les droits ont été achetés par d'autres chaînes favorables à l'émission. La reine du fond des temps (La regina dei mille anni), commencé peu de temps avant la mort de La Cinq, a été arrêté et à revu la lumière seulement après 10 ans sur Mangas, qui a acheté les droits pour diffuser les dessins animés du catalogue AB (qui avait aussi intégré le catalogue de Fininvest/La Cinq), Nathalie et ses amis (Jane e Micci) avait été récemment annoncé par le La Cinq, mais la question n'a pas eu lieu en raison de la défaillance de la chaîne, jusqu'au 1998, lorsque la chaîne AB Cartoons a diffusé cette série, même Erika (Ciao Sabrina), prévue sur La Cinq en 1992 (lorsque le dessin a été envoyé aussi à l'Espagne pour Tele Cinco), a vu la lumière en 2001 sur Mangas.
Dans les années '90, certains dessins animés de La Cinq ont été achetés par d'autres chaînes qui ont respecté les célèbres génériques et doublages (à exception de Lutinette et Lutinou), mais des séries diffusées sur TF1 dans le Club Dorothée ont été polluées par quelques modifications, comme le titre de la série: Creamy merveilleuse Creamy, par exemple, est devenu Creamy adorable Creamy (en conservant le célèbre montage du gènérique video, mais avec un nouveau logo), Embrasse-moi Lucile est devenu Lucile, amour et rock'n roll et, cette fois, il a été réalisé un nouveau générique video.
Article provenant de mon site web consacré à Alessandra Valeri Manera
Yusaku