CORRECTIONS dans les fiches en lignes (fautes, ...)
Re: CORRECTIONS dans les fiches en lignes (fautes, ...)
Pour Récré Kids, il y avait un autre générique précédant "Pass The Dutchie", c'était "Surfin' Bird" de The Trashmen, entendu dans "Full Metal Jacket", mais aussi en partie dans la saga des pubs SEGA avec le punk.
Re: CORRECTIONS dans les fiches en lignes (fautes, ...)
Ah c'est vrai, je m'en souviens ! Je l'ajoute sur la fiche !Johnny B. a écrit : ↑19 mars 2025 10:22Pour Récré Kids, il y avait un autre générique précédant "Pass The Dutchie", c'était "Surfin' Bird" de The Trashmen, entendu dans "Full Metal Jacket", mais aussi en partie dans la saga des pubs SEGA avec le punk.

Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Re: CORRECTIONS dans les fiches en lignes (fautes, ...)
Petite remarque sur la fiche du film 1 de Kimagure Orange Road :
"En revanche, le comédien qui prête sa voix à Kyosuke/ Max au Japon..."
Mieux vaudrait mettre :" En revanche, Toru Furuya, qui prêt sa voix à Kyosuke/ Max au Japon..."
"En revanche, le comédien qui prête sa voix à Kyosuke/ Max au Japon..."
Mieux vaudrait mettre :" En revanche, Toru Furuya, qui prêt sa voix à Kyosuke/ Max au Japon..."
-
- Justicier Masqué
- Messages : 512
- Enregistré le : 26 oct. 2014 17:16
Re: CORRECTIONS dans les fiches en lignes (fautes, ...)
Ajout à faire : dans "les Animaniacs", Marc François double également le pape d'Enclumania et Spink dans l'épisode 10.
Correction à faire : dans "la belle et le clochard", Pédro n'a jamais été doublé par Michel Mella et j'ignore d'où vient cette info qu'on trouve partout sur le net. Dans le 1er doublage Michel Mella ne doublait pas encore (et avait de toute façon 5 ans), il n'a pas participé au deuxième dans lequel Pédro est doublé par une femme qu'on n'a jamais pu identifier, et dans le troisième il double Saucisson à pattes (souvent attribué à tort à Jean-Loup Horwitz), Pédro y étant doublé par Eric Métayer.
Correction à faire : dans "la belle et le clochard", Pédro n'a jamais été doublé par Michel Mella et j'ignore d'où vient cette info qu'on trouve partout sur le net. Dans le 1er doublage Michel Mella ne doublait pas encore (et avait de toute façon 5 ans), il n'a pas participé au deuxième dans lequel Pédro est doublé par une femme qu'on n'a jamais pu identifier, et dans le troisième il double Saucisson à pattes (souvent attribué à tort à Jean-Loup Horwitz), Pédro y étant doublé par Eric Métayer.
Re: CORRECTIONS dans les fiches en lignes (fautes, ...)
Petite correction à faire sur la fiche de Goldorak U sortie très récemment (et très sympathique en passant).
Il manque un ''R'' sur le grand Stratéguerre
(écrit en Stateguerre).
http://www.planete-jeunesse.com/fiche-3 ... rak-u.html
Il manque un ''R'' sur le grand Stratéguerre

http://www.planete-jeunesse.com/fiche-3 ... rak-u.html
Re: CORRECTIONS dans les fiches en lignes (fautes, ...)
Merci, j'ai corrigé.killoa a écrit : ↑11 juin 2025 13:36Petite correction à faire sur la fiche de Goldorak U sortie très récemment (et très sympathique en passant).
Il manque un ''R'' sur le grand Stratéguerre(écrit en Stateguerre).
http://www.planete-jeunesse.com/fiche-3 ... rak-u.html

Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Re: CORRECTIONS dans les fiches en lignes (fautes, ...)
Voici des infos supplémentaires sur Shurato:
- La série ne compte pas 38 épisodes mais 40. Les deux épisodes manquants qui correspondent l'épisode 33 et 40 lors de leurs diffusions à la TV ne sont qu'une compilation axé sur Argon (Indrah en VO) (33) et sur Kalahan (Akaranata), Talia (Trylo) et Kundalini (40)
- Il existe également une premiere sérié d'OAV de 6 épisodes: Tenkû Senki Shurato Tenûkai Memorial sorties en 1989 mais qui plus une relecture de la série raconté par les 8 braves.
- La série ne compte pas 38 épisodes mais 40. Les deux épisodes manquants qui correspondent l'épisode 33 et 40 lors de leurs diffusions à la TV ne sont qu'une compilation axé sur Argon (Indrah en VO) (33) et sur Kalahan (Akaranata), Talia (Trylo) et Kundalini (40)
- Il existe également une premiere sérié d'OAV de 6 épisodes: Tenkû Senki Shurato Tenûkai Memorial sorties en 1989 mais qui plus une relecture de la série raconté par les 8 braves.
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Re: CORRECTIONS dans les fiches en lignes (fautes, ...)
Merci, c'est complété. 

Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!